# Copyright (C) 2010 Marcel Bokhorst
# This file is distributed under the same license as the Add Link to Facebook package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Add Link to Facebook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/add-link-to-facebook\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-07 15:02:41+00:00\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 17:41+0100\n"
"Last-Translator: Marcel Bokhorst\n"
"Language-Team: István Molnár\n"
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

msgid "Settings updated"
msgstr "Beállítások frissítve"

msgid "Authorized, go posting!"
msgstr "Hitelesítve, mehet a post-olás!"

msgid "needs configuration"
msgstr "konfigurálás szükséges"

msgid "needs authorization"
msgstr "jogosultság szükséges"

msgid "Add Link to Facebook"
msgstr "Add Link to Facebook"

msgid "Administration"
msgstr "Adminisztáció"

msgid "Your server may not allow external connections"
msgstr "A szervered talán nem enged külső kapcsolódást"

msgid "Easy setup"
msgstr "Egyszerű beállítás"

msgid "Use shared Facebook application:"
msgstr "Használj megosztott Facebook alkalmazást:"

msgid "Simple, but less secure"
msgstr "Egyszerű, de kevésbé biztonságos"

msgid "To get an App ID and App Secret you have to create a Facebook application"
msgstr "Ahhoz, hogy kapj egy alkalmazás azonosítót (App ID) és egy alkalmazás kulcsot (App secret), neked létre kell hozni egy Facebook alkalmazást"

msgid "You have to fill in the following:"
msgstr "Az következőket töltsd ki:"

msgid "Click here to create"
msgstr "Kattints ide a létrehozáshoz"

msgid "Anything you like, will appear as \"via ...\" below the message"
msgstr "Bármi lehet amit szeretnél, ez úgy fog megjelenni mint \"által ... \" az üzenet alatt"

msgid "Web Site > Site URL:"
msgstr "Weboldal > Oldal URL:"

msgid "App ID:"
msgstr "Alkalmazás azonosító (App ID):"

msgid "App Secret:"
msgstr "Alkalmazás kulcs (App Secret):"

msgid "App Name:"
msgstr "Alkalmazás neve:"

msgid "Additional settings"
msgstr "További beállítások"

msgid "Link picture:"
msgstr "Kép link:"

msgid "WordPress logo"
msgstr "WordPress logo"

msgid "First attached image"
msgstr "Első csatolt kép"

msgid "Featured post image"
msgstr "Bejegyzésre jellemző kép"

msgid "Let Facebook select"
msgstr "Facebook válasszon"

msgid "First image in the post"
msgstr "A bejegyzés első képe"

msgid "Custom picture below"
msgstr "Egyedi kép"

msgid "Custom picture URL:"
msgstr "Egyedi kép URL-je:"

msgid "At least 50 x 50 pixels"
msgstr "legalább 50 x 50 pixel"

msgid "Add to page:"
msgstr "Oldahoz hozzáadni:"

msgid "Add as page owner:"
msgstr "Hozzáadni mint oldal tulajdonos:"

msgid "Requires manage pages permission"
msgstr "Menedzselési engedélyt igényel"

msgid "Use groups:"
msgstr "Csoportokat használni:"

msgid "Requires user groups permission"
msgstr "Csoport engedélyt igényel"

msgid "Add to group:"
msgstr "Csoporthoz adás:"

msgid "Use site title as caption:"
msgstr "Oldal címét képszövegként használni:"

msgid "Use excerpt as message:"
msgstr "Megjegyzést üzenetként használni:"

msgid "Clean on deactivate:"
msgstr "Deaktiválni:"

msgid "All data, except link id's"
msgstr "Minden adatot, kivéve a link azonosítókat"

msgid "I have donated to this plugin:"
msgstr "Támogatom a plugint-t:"

msgid "Administrator options"
msgstr "Adminisztrátor beállítások"

msgid "Do not display notices:"
msgstr "Ne jelenjenek meg értesítések:"

msgid "Except on this page"
msgstr "Kivéve ezen az oldalon"

msgid "Required capability to use plugin:"
msgstr "Követelmény a plugin használatához:"

msgid "Debug options"
msgstr "Debug opciók"

msgid "Use site URL as request URI:"
msgstr "Használd az oldal URL-t igényelt URI-ként:"

msgid "Do not use cURL:"
msgstr "Ne használj cURL-t:"

msgid "Save"
msgstr "Mentés"

msgid "Authorization"
msgstr "Hitelesítés"

msgid "Links will be added to"
msgstr "A linkek hozzá lesznek adva a következőhöz"

msgid "Authorize"
msgstr "Hitelesít"

msgid "Privacy in the Sustainable Plugins Sponsorship Network"
msgstr "Privacy in the Sustainable Plugins Sponsorship Network"

msgid "Resources"
msgstr "Kiegészítések"

msgid "Frequently asked questions"
msgstr "Gyakran feltett kérdések"

msgid "Facebook wall"
msgstr "Facebook fal"

msgid "Support page"
msgstr "Támogató oldal"

msgid "About the author"
msgstr "A szerzőről"

msgid "Other plugins"
msgstr "További plugin-ok"

msgid "Do not add link to Facebook"
msgstr "Ne tegye közzé a Facebook-ra"

msgid "Debug information"
msgstr "Debug információ"

msgid "Yes"
msgstr "Igen"

msgid "No"
msgstr "Nem"

msgid "No images in the media library for this post"
msgstr "Nincs kép a média könyvtárban ehhez a post-hoz"

msgid "Select link image:"
msgstr "Válaszd ki a linkelni kívánt képet:"

msgid "None"
msgstr "Nincs"

msgid "Name:"
msgstr "Név:"

msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"

msgid "Message:"
msgstr "Üzenet:"

msgid "Send"
msgstr "Küldés"

msgid "Debug information sent"
msgstr "Debug információ elküldve"

msgid "Sending debug information failed"
msgstr "Debug információ küldése sikertelen"

msgid "Use short URL:"
msgstr "Használj rövid URL-t:"

msgid "If available"
msgstr "Ha lehetséges"

msgid "Delete existing Facebook link"
msgstr "Létező Facebook közzétételek törlése"

msgid "Number of sentences to use:"
msgstr "Használni kívánt mondatok száma:"

msgid "Leave blank to let Facebook choose"
msgstr "A Facebook választásához hagyd üresen"

msgid "Text trailer:"
msgstr "Szöveg előzeteshez:"

msgid "For example \"Read more ...\""
msgstr "Például \"Bővebben ...\""

msgid "Keep hyperlinks:"
msgstr "Hyperlink-ek megtartása:"

msgid "The hyperlink title will be removed"
msgstr "A Hyperlink címe törölve lesz"

msgid "Integrate comments from Facebook:"
msgstr "Kommentek beágyazása Facebook-ról:"

msgid "Integrate likes from Facebook:"
msgstr "Lájkolások beágyazása Facebook-ról:"

msgid "Show likers below the post text:"
msgstr "A bejegyzés alatt mutassa a lájkolókat:"

msgid "on Facebook"
msgstr "Facebook-on"

msgid "Liked this post"
msgstr "Kedveli ezt."

msgid "Refresh Facebook comments every:"
msgstr "Frissítse a Facebook kommenteket minden:"

msgid "Minutes"
msgstr "percben"

msgid "Default every 10 minutes"
msgstr "Alapbeállítás minden 10 percben"

msgid "Maximum Facebook text length:"
msgstr "Maximum Facebook szöveg hossz:"

msgid "Characters"
msgstr "Karakterek"

msgid "Default 256 characters"
msgstr "Alapbeállítás 256 karakter"

msgid "liked this post"
msgid_plural "liked this post"
msgstr[0] "kedveli ezt."
msgstr[1] "kedvelik ezt."

